Bono Traduções

Bono Traduções A Bono Traduções presta serviços de comunicação entre os idiomas inglês e português. Oferecemos traduções, versões e revisões nas mais diversas áreas.

Nossa equipe é formada por profissionais especializados nas mais diversas áreas, concentrando-se, principalmente, nas áreas jurídica, de negócios, publicitária, acadêmica e técnica. Realizamos traduções e revisões do português para o inglês, e vice versa. Garantimos a qualidade dos textos, transmitindo e preservando seu conteúdo, sem torná-los literais. Visto que trabalhamos com documentos sensíve

is, como contratos, sentenças, contenciosos e similares, garantimos a total confidencialidade dos mesmos, além do cumprimento dos prazos acordados com os clientes. Todos os membros de nossa equipe têm formação acadêmica, e os trabalhos prestados por nós são rigorosamente revisados antes da entrega final para os clientes.

01/02/2021
27/01/2021
Belíssima representação gráfica dos idiomas e suas origens
02/04/2018

Belíssima representação gráfica dos idiomas e suas origens

Texto do tradutor Irineu Franco Perpétuo sobre o ofício; de acordo com ele, "o leitor nem deveria se dar conta de que há...
07/03/2018

Texto do tradutor Irineu Franco Perpétuo sobre o ofício; de acordo com ele, "o leitor nem deveria se dar conta de que há um intermediário entre ele e o autor, com o qual deveria se comunicar de forma direta". Refere-se a traduções literárias, mas o mesmo vale para outras áreas, como a jurídica, onde é importante preservar o original, ao mesmo tempo em que se faz claro para o público-alvo.

    Há tradutores que funcionam em simbiose com a academia, cujo trabalho é fruto de anos de pesquisa aprofundada e reflexão a respeito de um tema que eles mesmos escolheram, e no qual se aprofundaram como poucos. Suas traduções costumam ser publicadas após anos de pesquisa apura

"A tradução é aquilo que transforma tudo, para que nada mude"Günter Grass
09/01/2018

"A tradução é aquilo que transforma tudo, para que nada mude"
Günter Grass

Artigo sobre as diferenças dos sistemas jurídicos ao redor do mundo. O tradutor deve atentar para as divergências de ter...
04/10/2017

Artigo sobre as diferenças dos sistemas jurídicos ao redor do mundo. O tradutor deve atentar para as divergências de termos e definições ao trabalhar em versões de documentos da área do direito, preservando o conteúdo do original e, ao mesmo tempo, tornando o texto compreensível para o público-alvo.

Samcustard | Business, News

"Sem a tradução, eu estaria limitado às fronteiras de meu próprio país. O tradutor é eu mais importante aliado. Ele me a...
29/09/2017

"Sem a tradução, eu estaria limitado às fronteiras de meu próprio país. O tradutor é eu mais importante aliado. Ele me apresenta ao mundo" Italo Calvino

This quote warms my translator heart ❤️

http://bab.la/ [Online dictionary for 28 languages]

As qualidades e habilidades de um tradutor jurídico"Tradutores jurídicos trabalham em alguns dos documentos mais sigilos...
26/09/2017

As qualidades e habilidades de um tradutor jurídico
"Tradutores jurídicos trabalham em alguns dos documentos mais sigilosos e importantes encontrados em qualquer organização, e têm a tarefa de entregar resultados excepcionais, com demandas exigentes."

To translate a legal document from one language to another requires skill, knowledge and a hardworking ethic. We look closer at the qualities of a translator responsible for such projects.

Artigo com dicas sobre uma boa escrita jurídica; além de um texto bem redigido, uma tradução que conserve a qualidade e ...
20/09/2017

Artigo com dicas sobre uma boa escrita jurídica; além de um texto bem redigido, uma tradução que conserve a qualidade e a mensagem do original também é indispensável

Throughout your career as a lawyer, you'll be judged professionally on two main things: your interpersonal skills and your writing. Although the requirements of writing assignments will vary depending on

01/09/2017

To mark Women in Translation month, some top exponents celebrate their favourite translators and writers

"A tradução não é uma questão só de palavras: trata-se de tornar inteligível toda uma cultura"Anthony Burgess
22/06/2017

"A tradução não é uma questão só de palavras: trata-se de tornar inteligível toda uma cultura"
Anthony Burgess

Assim como a área literária, a jurídica também tem suas especificidades, que devem ser observadas ao fazer-se traduções ...
24/05/2017

Assim como a área literária, a jurídica também tem suas especificidades, que devem ser observadas ao fazer-se traduções ou versões

Por que uma tradução vai muito além de uma mera passagem de um idioma para

Endereço

Rua Helena, 309
São Paulo, SP

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 09:00 - 18:00
Terça-feira 09:00 - 18:00
Quarta-feira 09:00 - 18:00
Quinta-feira 09:00 - 18:00
Sexta-feira 09:00 - 18:00
Sábado 09:00 - 12:00

Telefone

2306-7244

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Bono Traduções posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Bono Traduções:

Compartilhar